Начиная с 1991 года в последний день сентября отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. В этом году он проходит под девизом «Устный и письменный перевод: Соединяя миры».
Предлагаем вашему вниманию несколько книг о переводе и переводчиках:
Нора Галь "Слово живое и мертвое"
Корней Чуковский "Высокое искусство перевода"
Олег Дорман "Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана"Умберто Эко "Сказать почти что то же самое"
Комментариев нет:
Отправить комментарий